座右の銘というのか、leeftijdとlevenとtijdを混ぜた短い一文、日本語で書いてくれる? と知り合いの知り合いのそのまた先から回ってきてしまいました。冷たいと自分でも思わないではないけれど、基本的にそういう話は断ることにしていて、「ごめんね。でもしない」と返事したのですが、後からその言葉が頭の中をぐるぐる...。
で結局、日本語に置き換えられるか考えてみました。とりあえずこんなかんじ。
生まれてからの時間は
その時間を生かしてこそ
生きてきた時間になる
年齢というのは単に年数ではなくて、それだけの時間に何をしてきたかだ、というような意味に取ったのですが、伝わるでしょうか。
その時間を生かしてこそ
生きてきた時間になる
年齢というのは単に年数ではなくて、それだけの時間に何をしてきたかだ、というような意味に取ったのですが、伝わるでしょうか。
0 件のコメント:
コメントを投稿